Title: 逆転の世界
Romaji: Gyakuten no Sekai
Translation: Reversal world
Arrangement: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko
Original theme:
- Gensou Joururi – Touhou Kishinjou ~ Double Dealing Character; Tsukumo sisters’ theme
Album:
- TRASH BOX (track 7)
Sample:
Lyrics
嗚呼 使われし者 綻びる 魂溢れ出し
やがて氣を吐く 広がるは怪しい夢
aa tsukawareshi mono hokorobiru tamashii afuredashi
yagate ki wo haku hirogaru wa ayashii yume
さぁ 世界はこれから始まる
saa sekai wa korekara hajimaru
忍び寄るメロディ すべてを包み込む
道は険しくとも二人ならヤレル
shinobiyoru merodi subete wo tsutsumikomu
michi wa kewashiku tomo futari nara yareru
嗚呼 何の因果か小槌から生まれたこの体
意味がないなら塗り替える 意味ある様に
aa nanno inga ka kodzuchi kara umareta kono karada
imi ga nai nara nurikaeru imi aru you ni
さぁ 終わりは今から始まる
saa owari wa ima kara hajimaru
紡ぎ出すメロディ 逆転の世界を
すぐに見えなくとも二人ならヤレル
tsumugidasu merodi gyakuten no sekai wo
sugu ni mienaku tomo futari nara yareru
苦しみに終わりを 逆転の世界を
kurushimi ni owari wo gyakuten no sekai wo
忍び寄るメロディ すべてを包み込む
道は険しくとも二人ならヤレル
shinobiyoru merodi subete wo tsutsumikomu
michi wa kewashiku tomo futari nara yareru
Translation
Ah, the used ones, begin to bloom, overflowing of souls
Soon they’ll breath life force, unfolding an ominous dream
Now, the world begins from now on
A creeping melody, it envelops everything
The road may be rough, but the two of us can make it
Ah, by what chance was this body born from a mallet
If it has no meaning, I’ll paint it over. So that it will have one
Now, the end begins now
Spun by our melody, the reversal world
Even if we can’t see it right away, the two of us can make it
The end to our suffering, the reversal world
A creeping melody, it envelops everything
The road may be rough, but the two of us can make it