創めの一歩 | Hajime no Ippo

Title: 創めの一歩
Romaji: Hajime no Ippo
Translation: First steps
Arrangement: Comp
Lyrics: Ranko
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Ashita Hare no Hi, Ke no Kinou – Touhou Fuujinroku ~ Mountain of Faith; extra stage theme

Albums:

  • TRASH BOX (track 3)
  • Touhou Nekokenban 9 (track 8 – piano instrumental arrangement)
  • Buta BEST 2 18 Kilocalorie (track 17)

DVD appearances:

  • C85 Omake (live acoustic version)

Sample:

Free download

Lyrics

桜湛の舞い散る刹那 浮かび上がるは守りたいもの
感情を殺して仕舞った己を
爛れ咲く様な風が微笑む 真ん中に集まる緑色
さあ行こうか、明日の「神遊び」に向かって

sakura tatae no maichiru setsuna ukabiagaru wa mamoritai mono
kanjou wo koroshite shimatta onore wo
tadarezaku you na kaze ga hohoemu mannaka ni atsumaru midoriiro
saa ikou ka, ashita no “matsuri” ni mukatte

昨日まではそこに在った、惨めさも虚しさも
遠くに投げ捨てて 拳をかかげろ

kinou made wa soko ni atta, mijimesa mo munashisa mo
tooku ni nagesutete kobushi wo kakagero

風になれ 高く飛べ 負けたくない気持ちは何も
恥ずかしいことじゃない むき出しに曝け出して
今から創めようか

kaze ni nare takaku tobe maketakunai kimochi wa nani mo
hazukashii koto janai mukidashi ni sarakedashite
ima kara hajimeyou ka

空の深さも海の広さも 全部全部を知り尽くしても
足りない心は哀しみ錆び付く

sora no fukasa mo umi no hirosa mo zenbu zenbu wo shiritsukushitemo
tarinai kokoro wa kanashimi sabitsuku

昨日までと違うのは、喜びも満足も勝利の先にある
それを知ったこと

kinou made to chigau no wa, yorokobi mo manzoku mo shouri no saki ni aru
sore wo shitta koto

火花散る 打ち砕く 日常は戦 それならば
大切なもののため かかげた拳を振り下ろせ
いざ 立ち上がれよ

hibana chiru uchikudaku nichijou wa ikusa sore naraba
taisetsu na mono no tame kakageta kobushi wo furiorose
iza tachiagare yo

蛙は口ゆえ蛇に呑まる
すぐさま食い破り出て行こう

kaeru wa kuchi yue hebi ni nomaru
sugusama kuiyaburi deteyukou

風になれ 高く飛べ 負けたくない気持ちは何も
恥ずかしいことじゃない むき出しに曝け出してけ
蓋をあけ 解き放て 殺した感情が何より
誇りある 己へと 高め果てまで昇れる
今から創めようか
はじめの一歩から

kaze ni nare takaku tobe maketakunai kimochi wa nani mo
hazukashii koto janai mukidashi ni sarakedashiteke
futa wo ake tokihanate koroshita kanjou ga nani yori
hokori aru onore e to takame hate made noboreru
ima kara hajimeyou ka
hajime no ippo kara

Notes
* the term “神遊び” in the first stanza is usually pronounced as “kamiasobi” and means “god play”, but Ranko sings “matsuri” (festival).