Song of the week: Itsumo no Futari

      Comments Off on Song of the week: Itsumo no Futari

From the livestream of 27th November 2013.
Guess who was missing at today’s streaming? Anyway, time for a classic!

Title: いつもの二人
Romaji: Itsumo no futari
Translation: The two of us as always
Original theme: Eiya no Mukui ~ Imperishable Night

すれ違った声達も傷ついちゃった夜達も
(いつもの)ごめんね(結局)ありがと
最終的笑い合ってる

surechigatta koetachi mo kizutsuichatta yorutachi mo
(itsumo no) gomen ne (kekkyoku) arigato
saishuuteki waraiatteru

壊れかけた時計なら見る見ないも同じ
動いて止まって また動くだけ
切り刻んだ時間の中君は何を見てる?
恐れるものなど君自身だけ

kowarekaketa tokei nara miru minai mo onaji
ugoite tomatte mata ugoku dake
kirikizanda toki no naka kimi wa nani wo miteru?
osoreru mono nado kimijishin dake

激しくまた優しく 二人の影ぶつけて
hageshiku mata yasashiku futari no kage butsukete

やけに無邪気な貴女と少し弱気な私の
(いつもの)二人の(いつでも)なんだか
絡んでるって話
すれ違った声達も傷ついちゃった夜達も
(いつもの)ごめんね(結局)ありがと
最終的笑い合ってる

yake ni mujaki na anata to sukoshi yowaki na watashi no
(itsumo no) futari no (itsu demo) nanda ka
karanderu tte hanashi
surechigatta koetachi mo kizutsuichatta yorutachi mo
(itsumo no) gomen ne (kekkyoku) arigato
saishuuteki waraiatteru

やけに無邪気な貴女と少し弱気な私の
二人のなんだか
絡んでるって話
すれ違った声達も傷ついちゃった夜達も
「ごめんね」「ありがと」
それでいいよね?
実は繊細な貴女と たまに勇敢な私の
(いつもの)二人の(いつでも)なんだか
騒いでるって話
狂いそうな満月でも壊れかけた世界でも
(いつもの)アレして(結局)コレして
最終的笑って終わってる

yake ni mujaki na anata to sukoshi yowaki na watashi no
futari no nanda ka
karanderu tte hanashi
surechigatta koetachi mo kizutsuichatta yorutachi mo
“gomen ne” “arigato”
sore de ii yo ne?
jitsu wa sensai na anata to tama ni yuukan na watashi no
(itsumo no) futari no (itsu demo) nanda ka
sawaideru tte hanashi
kuruisou na mangetsu demo kowarekaketa sekai demo
(itsumo no) are shite (kekkyoku) kore shite
saishuuteki waratte owatteru