Song of the week: Ondeko no Namida

      Comments Off on Song of the week: Ondeko no Namida

From the livestream of 18th December 2013
Today, as I previously said, there was just Comp randomly talking while playing bass. He also talked about the fanbook, but I don’t know if he said more than what we already know because there was Getsumen Tansa as BGM and I want to hear it once I get my copy (clean, without talking & stuff)… ^^“ I’ll just wait for written infos. Meanwhile, have this!

Title: 鬼太鼓の涙
Romaji: Ondeko no namida
Translation: Demon drum’s tears
Original theme: Sado no Futatsuiwa

人は化かし化かされても また夢を見る
涙隠し
hito wa bakashi bakasaretemo mata yume wo miru
namida kakushi

ほろ酔い帰り道 月に見惚れ
思わぬトラバサミ 足を捕られ
命の際に見た一つの影
闇夜の灯火よ 人の情け
horoyoi kaerimichi tsuki ni mitore
omowanu torabasami ashi wo torare
inochi no kiwa ni mita hitotsu no kage
yamiyo no tomoshibi yo hito no nasake

切に願う何か出来ぬものか
己は捨てても良い
月夜に乞う
setsu ni negau nanika dekinu mono ka
onore wa sutetemo ii
tsukiyo ni kou

人は化かし化かされても また夢を見る
声を枯らし涙隠し
それならばもう化かし合いを楽しめる様に
木の葉ひらり
丸いお月に一つ「いとをかし」

hito wa bakashi bakasaretemo mata yume wo miru
koe wo karashi namida kakushi
sore naraba mou bakashi ai wo tanoshimeru you ni
konoha hirari
marui otsuki ni hitotsu “ito okashi”

大きい海 小さな島 小さな物語
少し甘く 少し苦い
ookii umi chiisana shima chiisana hanashi
sukoshi amaku sukoshi nigai

哀しみとか喜びとか刺さる夜とか
声を枯らし 涙流し
鬼に化けて巫女に化けて太鼓に合わせ
踊ればほら
丸いお月に一つ「いとをかし」
kanashimi toka yorokobi toka sasaru yoru toka
koe wo karashi namida nagashi
oni ni bakete hito ni bakete taiko ni awase
odoreba hora
marui otsuki ni hitotsu “ito okashi”