Title: サーカス
Romaji: Circus
Composition: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko
Albums:
- Chess (track 2)
- Utau Acoustic Vol.9 (track 2)
- Best (track 2)
Sample:
Versions
- Original version: the one released on Chess and BEST.
- An acoustic rearrangement was released only on the event-limited Utau Acoustic Vol.9.
Lyrics
所詮この世は風まかせ 右へ左へ揺れている
ぶれぬものなどないものと 嘯き見上げた赤星
shosen kono yo wa kaze makase migi e hidari e yurete iru
burenu mono nado nai mono to usobukimiageta akaboshi
「君にとっての『すべて』は何?」
そう問われたとしたら
迷わず貴方と答えるでしょう
たとえ今だけだとしても
“kimi ni totte no “subete” wa nani?“
sou towareta toshitara
mayowazu anata to kotaeru deshou
tatoe ima dake da toshitemo
熱い炎の輪くぐらせて ちょっと高い綱渡りさせて
強くムチを撓らせて たまに火照り涙流させて
汚れた心と奇麗な本能
嘘と本当掛け合わせたら乙女
atsui hi no wa kugurasete chotto takai tsunawatari sasete
tsuyoku muchi wo shinarasete tama ni hoteri namida nagasasete
yogoreta kokoro to kirei na honnou
uso to honto kakeawasetara otome
青い写真は艶やかで ついつい一人旅に出る
霞むことない白昼夢 心が涎で濡れてる
aoi shashin wa adeyaka de tsuitsui hitoritabi ni deru
kasumu koto nai hakuchuumu kokoro ga yodare de nureteru
頭の中出来上がってる
あのサーカスみたいに
見た事なくても感じられる
きっと現実よりリアル
atama no naka dekiagatteru
ano saakasu mitai ni
mita koto nakutemo kanjirareru
kitto riaru yori riaru
少しスレた貴方の手
いとも簡単に私転がして
軽い手品で笑わせて
いっそ大胆にすべて消し去って
紛れぬ感情 塗れる煩悩
嘘と本当が一つになるかもね
sukoshi sureta anata no te
itomo kantan ni watashi korogashite
karui tejina de warawasete
isso daitan ni subete keshisatte
magirenu kanjou mamireru bonnou
uso to honto ga hitotsu ni naru kamo ne
「君にとっての『すべて』は何?」
そう問われたとしたら
迷わず貴方と答えるでしょう
たとえ今だけだとしても
“kimi ni totte no “subete” wa nani?“
sou towareta toshitara
mayowazu anata to kotaeru deshou
tatoe ima dake da toshitemo
熱い炎の輪くぐらせて ちょっと高い綱渡りさせて
強くムチを撓らせて たまに火照り涙流させて
汚れた心と奇麗な本能
嘘と本当掛け合わせたら乙女
atsui hi no wa kugurasete chotto takai tsunawatari sasete
tsuyoku muchi wo shinarasete tama ni hoteri namida nagasasete
yogoreta kokoro to kirei na honnou
uso to honto kakeawasetara otome
Notes
* the word “現実” (genjitsu) in the fifth stanza is pronounced “real” (in katakana, riaru), its meaning.
Translation
After all, this world is left to the wind, swaying left and right
There’s nothing that can’t be shaken, boasted the red star I looked up
“What is ‘everything’ to you?”
If I were asked that question
I would answer you without hesitation
Even if it’s only for now
Let me go through the hot ring of fire, let me walk the little higher rope
Let me yield the whip hard, let me shed a few burning tears
My dirty heart and my clean instinct
When lies and truth are mixed… there is a girl
The blue photos are so lustrous, I unintentionally travel alone
A daydream that never becomes hazy, my heart is wet with drool
It’s all in my head
Like that circus
Even if you’ve never seen it, you can feel it
It’s surely more real than real(ity)
Your hands are a little slippery
They roll over me so easily
I make you laugh with light magic tricks
And then boldly erase it all.
Emotions that can’t be denied, worries that are smeared
Lies and the truth will become one… maybe
“What is ‘everything’ to you?”
If I were asked that question
I would answer you without hesitation
Even if it’s only for now
Let me go through the hot ring of fire, let me walk the little higher rope
Let me yield the whip hard, let me shed a few burning tears
My dirty heart and my clean instinct
When lies and truth are mixed… there is a girl