華胥の夢 | Kasho no Yume

Title: 華胥の夢
Romaji: Kasho no Yume
Translation: A good afternoon dream
Arrangement: Comp
Lyrics: Ranko
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Bucureşti no Ningyoushi – Touhou Youyoumu ~ Perfect Cherry Blossom; stage 3 theme

Albums:

Book:

Sample:

Versions

  • Original version: the one released on En and Ura BEST.
  • Piano to Uta version: a remix by Paprika, with the original vocals copypasted on a new piano arrangement. It was released on Piano to Uta “En” version.

Ranko no Ane: The guitar intro flickering like a patrol lamp is impressive. It has the same name as a completely unrelated original theme… We would avoid it now, but… our vocabulary was completely lacking. As some of you may have learned from “Yume no Hanashi”, the recently released collection of short stories by Ranko, it’s a song from a doll’s viewpoint.

Lyrics

ゆらゆらゆれる向こうに あなたの笑顔が消えてった
呼びながら手を伸ばして 目覚めた自分に怯え泣いていた
笑顔を取り戻さなきゃ 芽生えた命を預かって
呼吸は出来ないけれど 私の心があるうちに
yurayura yureru mukou ni anata no egao ga kietetta
yobi nagara te wo nobashite mezameta jibun ni obienaite ita
egao wo torimodosanakya mebaeta inochi wo azukatte
kokyuu wa dekinai keredo watashi no kokoro ga aru uchi ni

夜がふわり 降りた 声が 響いた 胸 撃ち抜いて
yoru ga fuwari orita koe ga hibiita mune uchinuite

夢みたもの 行き着く先 どこでも
あなたといる わたしがいる それだけ
笑う、歩む、ずっと、続く
yumemita mono ikitsuku saki doko demo
anata to iru watashi ga iru sore dake
warau, ayumu, zutto, tsudzuku

裏切ることを知らない 瞳は七色に染まって
すべてを忘れた主の 機微に触れたいと願うけど
uragiru koto wo shiranai hitomi wa nanairo ni somatte
subete wo wasureta nushi no kibi ni furetai to negau kedo

遙か遠く 失くしたもの 見つけて 脳 突き抜けて
haruka tooku nakushita mono mitsukete nou tsukinukete

何処にもない 描いた夢 探して
あなたは今 泣いているの 教えて
道を進む、想い、抱いて
doko ni mo nai egaita yume sagashite
anata wa ima naite iru no oshiete
michi wo susumu, omoi, daite

心無くし 生きたままで 死んでも
わたしはほら 永遠に そばに いるから
夢みたもの 行き着く先 どこでも
あなたといる わたしがいる それだけ
笑う、歩む、ずっと、続く
kokoro nakushi ikita mama de shindemo
watashi wa hora towa ni soba ni iru kara
yumemita mono ikitsuku saki doko demo
anata to iru watashi ga iru sore dake
warau, ayumu, zutto, tsudzuku

Translation

Your smile disappeared behind the haze
I reached out calling you, then woke up scared and crying
I’ve got to get your smile back, taking care of my budding life
I can’t breathe, although I have a heart

The night came down softly. My voice echoed, shooting through my chest

I dreamed of arriving at wherever you are
I’m with you, I’m here, that’s all
Laughing, walking, forever, continuing

I don’t know about betrayal, my eyes are dyed in seven colors
My owner forgot everything. I wish I could touch her subtleties

Far, far away, I find what I’ve lost, it pierced through my brain

I’m looking for my dream that cannot be found anywhere
You’re crying now, tell me why
I follow the path, embracing my thoughts

Even if I could live having lost my heart or dying,
I’ll eternally be at your side
I dreamed of arriving at wherever you are
I’m with you, I’m here, that’s all
Laughing, walking, forever, continuing