Title: フルボッコ
Romaji: Furubokko
Translation: Knocked down
Composition: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko
Album:
- Furubokko (track 2)
DVD appearances:
- Furubokko’s extra DVD (MV)
Rhythm games:
- GROOVE COASTER [TAITO] (ac)
Karaoke services:
- Karatetsu (718948)
- DAM (6262-74)
Comp: It’s the title track, and it’s also the song we made the MV for, and it’s full of BUTAOTOME-ness, including the lyrics.
Ranko no Ane: Furubokko is a song we want you to listen to when your life is tough and you feel beaten up. We would like it if we can be a little bit together when you think “that’s truly impossible!” ( ・ω・).
Lyrics
明日は明日の風が吹く 吹く風みんな向かい風
無理くりヤキモキ繰り返し 七転びの八転び
桜が咲いたら忘れましょ 咲かない花は忘れましょ
トンネル抜けてもトンネルの理屈は棚に上げといて
ashita wa ashita no kaze ga fuku fuku kaze minna mukaikaze
murikuri yakimoki kurikaeshi nana korobi no hachi korobi
sakura ga saitara wasuremasho sakanai hana wa wasuremasho
tonneru nuketemo tonneru no rikutsu wa tana ni agetoite
嘘とホントの嘘 ホントと嘘のホント
多数決の優勝 勝ち目ないね
価値もないって言えないないないや
uso to honto no uso honto to uso no honto
tasuuketsu no yuushou kachime nai ne
kachi mo nai tte ienai nai nai ya
フルフルボッコ フルボッコ フルフルボッコ フルボッコ
『嫌な自分』探し続いてる だけど
フルフルボッコ フルボッコ フルフルボッコ フルボッコ
破れかぶれながら信じたい
いつかはお疲れ様の今日を振って
ありがと様の明日が来る
furufurubokko furubokko furufurubokko furubokko
“iya na jibun” sagashitsudzuiteru dakedo
furufurubokko furubokko furufurubokko furubokko
yaburekabure nagara shinjitai
itsuka wa otsukaresama no kyou wo futte
arigato sama no ashita ga kuru
爽やか△ 彼□ 可愛いあの娘○二つ
仲良しこよしのパズルでも僕には形ありません
sawayaka sankaku kare shikaku kawaii ano ko maru futatsu
nakayoshi ko yoshi no pazuru demo boku ni wa katachi arimasen
隠した絶望と隠れてた希望を
混ぜたらどんな色?
答え知るの怖過ぎちゃって出来ないないないや
kakushita zetsubou to kakureteta kibou wo
mazetara donna iro?
kotae shiru no kowasugichatte dekinai nai nai ya
フルフルボッコ フルボッコ フルフルボッコ フルボッコ
煮詰めた感情を持て余し いつも
フルフルボッコ フルボッコ フルフルボッコ フルボッコ
自分騙し騙し信じたい
いつかはごめんなさいの今日を振って
間違い無しの明日が来る
furufurubokko furubokko furufurubokko furubokko
nitsumeta kanjou wo moteamashi itsumo
furufurubokko furubokko furufurubokko furubokko
jibun damashidamashi shinjitai
itsuka wa gomennasai no kyou wo futte
machigai nashi no ashita ga kuru
「どうせ嫌われる」と自分嫌ってても
どうせ変わらないよ
どうせ どうせ どうせ 『どうせ』が消えないな
“douse kirawareru” to jibun kirattetemo
douse kawaranai yo
douse douse douse “douse” ga kienai na
フルフルボッコ フルボッコ フルフルボッコ フルボッコ
フルフルボッコ フルボッコ フルフルボッコ フルボッコ
『嫌な自分』探し続いてる だけど
フルフルボッコ フルボッコ フルフルボッコ フルボッコ
破れかぶれながら信じたい
いつかはお疲れ様の今日を振って
ありがと様の明日が来る
furufurubokko furubokko furufurubokko furubokko
furufurubokko furubokko furufurubokko furubokko
“iya na jibun” sagashitsudzuiteru dakedo
furufurubokko furubokko furufurubokko furubokko
yaburekabure nagara shinjitai
itsuka wa otsukaresama no kyou wo futte
arigato sama no ashita ga kuru
Translation
Tomorrow, the winds of tomorrow will blow. All the winds that blow are headwinds
A forced and frustrating repetition. I fall eight times out of seven
Let’s forget when the cherry blossoms bloom. Let’s forget the flowers that don’t bloom
If I go through the tunnel, I’ll have to shelve the logic of the tunnel.
Lies and the real lie. Truths and the fake truth.
Majority rules. I don’t stand a chance.
I can’t, I can’t say it’s not worth it.
I’m knocked down, knocked down. I’m knocked down, knocked down
I’m still searching for my “hateful self”, but
I’m knocked down, knocked down. I’m knocked down, knocked down
Even though I’m desperate, I want to believe
One day I’ll shake off today’s good work
And a tomorrow of thanks will come
A fresh triangle, he is a square, that cute girl is two circles
Even if it’s a puzzle of close friends, it doesn’t have a shape for me.
The hidden despair and the hope that was hidden
What color is it when I mix them?
I’m too afraid to know the answer, so I can’t, I can’t
I’m knocked down, knocked down. I’m knocked down, knocked down
I’m in a state of overwhelming emotions. Always
I’m knocked down, knocked down. I’m knocked down, knocked down
I’m fooling myself, I want to believe
One day I’ll shake off today’s excuses
And a tomorrow without any doubt will come
“They’re gonna hate me anyway,” I say, hating myself.
It’s not going to change anyway.
Anyway, anyway, anyway… I can’t get rid of “anyway”
I’m knocked down, knocked down. I’m knocked down, knocked down
I’m still searching for my “hateful self”, but
I’m knocked down, knocked down. I’m knocked down, knocked down
Even though I’m desperate, I want to believe
One day I’ll shake off today’s good work
And a tomorrow of thanks will come