創造 | Souzou

Title: 創造
Romaji: Souzou
Translation: Creation
Arrangement: Paprika
Lyrics: Ranko
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Alice Maestra – Touhou Gensoukyou ~ Lotus Land Story; stage 4 theme

Album:

Book:

Sample:

According to Ranko, this song is about ReiMari.

Lyrics

どこまでも続いてく道を
進んでるのか戻ったのか
暗闇の中伸びる廊下
一筋の光さえ見えず
doko made mo tsudzuiteku michi wo
susunderu no ka modotta no ka
kurayami no naka nobiru rouka
hitosuji no hikari sae miezu

立ちふさがる瞳は
強く見据えられたままで
すべてを受け入れる覚悟ひとつ
かたく拳握りしめた
tachifusagaru hitomi wa
tsuyoku misuerareta mama de
subete wo ukeireru kakugo hitotsu
kataku kobushi nigirishimeta

たとえるなら次元が変わるように
わたしもあなたも終わってまた生きてく
tatoeru nara jigen ga kawaru you ni
watashi mo anata mo owatte mata ikiteku

「昔のことは昔のこと」
うららかな日差し浴び 笑う
落としてきた記憶がほろり
現れてはふいに消えてく
“mukashi no koto wa mukashi no koto”
uraraka na hizashi abi warau
otoshite kita kioku ga horori
arawarete wa fui ni kieteku

考えても無駄だね
理屈では分かってるのに
心の中浮かび上がる景色
今もまだ胸締め付ける
kangaetemo muda da ne
rikutsu de wa wakatteru no ni
kokoro no naka ukabiagaru keshiki
ima mo mada mune shimetsukeru

似ているから勝手に傷ついてる
愚かなわたしを笑って許して欲しい
nite iru kara katte ni kizutsuiteru
oroka na watashi wo waratte yurushite hoshii

桜舞い散る春も
暑さに負けそうな夏も
枯れ葉燃やした秋も
雪の冬でも
sakura maichiru haru mo
atsusa ni makesou na natsu mo
kareha moyashita aki mo
yuki no fuyu demo

いつもそばに居てくれてありがとう
あなたの笑顔がわたしを作っていく
itsumo soba ni ite kurete arigatou
anata no egao ga watashi wo tsukutte yuku

Translation

Translated by Anonymous Karakasa

Am I going forth or have I gone back
On this never-ending road?
A corridor stretches out in the dark,
Not even a single ray of light can be seen.

The pair of eyes standing in my way
Was staring intensely at me.
The resolution to accept everything to come
Was the only thing I had grasped tightly in my fist.

For example, in order to change my perspective,
You and I would have to die and live once more.

“The past is in the past”,
You laughed, basking in bright sunlight.
Being moved by these escaping memories,
They suddenly vanished right away.

It’s pointless to think about it.
I know that’s reasonable, but
A scenery comes up in my heart.
My chest still tightens seeing it.

You resemble me, so I voluntarily get hurt.
I want you to laugh at and forgive my foolish self.

In spring, when cherry blossoms fall.
In summer, when defeated by the sun.
In autumn, burnt with dry leaves.
Also when snow falls –

Thank you for always being with me.
Your smile is what created me.