Title: 苟且のセブンワンダー
Romaji: Karisome no Seven Wonder
Translation: The Transient Seven Wonders
Arrangement: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko
Original themes:
- Akutagawa Ryuunosuke no Kappa ~ Candid Friend – Touhou Fuujinroku ~ Mountain of Faith; Nitori Kawashiro’s theme
- Soratobu Miko no Fushigi na Mainichi – Hourai Ningyou ~ Dolls in Pseudo Paradise; track 13
Album:
- Suzu no Sorane (track 7)
Sample:
The title comes from the chapters 14 and 15 of Forbidden Scrollery
Lyrics
やけに寒い夜は家の中にいてね
丑三つのパレード
見て見ぬ振りをして
yake ni samui yoru wa ie no naka ni ite ne
ushimitsu no pareedo
mite minu furi wo shite
ほら凍った湖が喋った
ほら「おいてけ…」置いてけ堀の声
hora kootta mizuumi ga shabetta
hora “oiteke…” oitekebori no koe
人里離れた場所へ
ふわりと浮かんだ提灯が
列をなし ゆらゆら行進
「足を洗えよ」と唸る足洗い邸話
摩訶不思議 七不思議
化かしは任してへのかっぱ
hitozato hanareta basho e
fuwari to ukanda chouchin ga
retsu wo nashi yurayura koushin
“ashi wo arae yo” to unaru ashi arai yashikibanashi
makafushigi nanafushigi
bakashi wa makashite e no kappa
狸囃子踊り 送り拍子木打つ
晴れ渡る夜空に龍神の目光る
tanukibayashi odori okuri hyoushigi utsu
harewataru yozora ni ryuujin no me hikaru
ほら夜道に怪音が響くよ
身を潜めて布団で丸くなれ
hora yomichi ni kaion ga hibiku yo
mi wo hisomete futon de maruku nare
ちょっとだけ ちょっとだけのこと
冬だけ 冬だけのことだよ
堪忍ね 悪気はないのよ
こっちにはこっちの事情が
そっちにはそっちのってヤツよ
摩訶不思議 七不思議
化かしは任してへのかっぱ
chotto dake chotto dake no koto
fuyu dake fuyu dake no koto da yo
kannin ne warugi wa nai no yo
kocchi ni wa kocchi no jijou ga
socchi ni wa socchi notte yatsu yo
makafushigi nanafushigi
bakashi wa makashite e no kappa
仲良しこよしでいてね
なんだかんだ言ったって
長い付き合いだから
これからもよろしく
nakayoshi ko yoshi de ite ne
nandakanda ittatte
nagai tsukiai dakara
korekara mo yoroshiku
ちょっとだけ ちょっとだけのこと
冬だけ 冬だけのことだよ
堪忍ね 悪気はないのよ
こっちにはこっちの事情が
そっちにはそっちのってヤツよ
摩訶不思議 七不思議
化かしは任してへのかっぱ
chotto dake chotto dake no koto
fuyu dake fuyu dake no koto da yo
kannin ne warugi wa nai no yo
kocchi ni wa kocchi no jijou ga
socchi ni wa socchi notte yatsu yo
makafushigi nanafushigi
bakashi wa makashite e no kappa
Translation
Stay indoors on cold nights
Pretend to not see
The parade in the witching hour
Listen, the frozen lake speaks
Listen “Abandon…” it’s the voice of the abandon spook
Towards a secluded place
The lanterns floating in the air
They are marching in a wobbly line
“Wash your feet,” groans the story of the foot-washing house
The seven wonders are a big wonder
Leave the fakery to the kappa
The belly-drumming tanuki dance, the stalking clappers clap
The dragon god’s eyes shine in the clear night sky
Listen, there’s a mysterious sound echoing in the night air
Hide yourself and curl up under your futon
Just a little, just a little
It’s only winter, it’s only winter
I’m sorry, it’s nothing personal
We’ve got our own problems
And you have your own problems
The seven wonders are a big wonder
Leave the fakery to the kappa
Stay close to each other, okay?
Whatever thing you say
We’ve known each other a long time
Please take care of us
Just a little, just a little
It’s only winter, it’s only winter
I’m sorry, it’s nothing personal
We’ve got our own problems
And you have your own problems
The seven wonders are a big wonder
Leave the fakery to the kappa