お稲荷さんの頭巾 | Oinarisan no Zukin

Title: お稲荷さんの頭巾
Romaji: Oinarisan no Zukin
Translation: Oinari-san’s Hood
Arrangement: Comp
Lyrics: Comp
Vocals: Ranko

Original themes:

  • Magus Night – Yousei Daisensou ~ Touhou Sangetsusei; Marisa Kirisame’s theme
  • Haruiro Komichi ~ Colorful Path – Touhou Kaeidzuka ~ Phantasmagoria of Flower View; Reimu Hakurei’s theme

Album:

  • Suzu no Sorane (track 2)

Sample:

The title comes from the chapters 8 and 9 of Forbidden Scrollery

Lyrics

頭の中で声が聞こえてる
「助けて、助けて」こだまするみたいに
昔々のお伽話でしょ
そんなのないよと思ってたけれど

atama no naka de koe ga kikoeteru
“tasukete, tasukete” kodama suru mitai ni
mukashimukashi no otogibanashi desho
sonna no nai yo to omotteta keredo

『好奇心』それがモットーの私
飛び出して導かれ走ったんだ

“koukishin” sore ga mottoo no watashi
tobidashite michibikare hashitta nda

世の中は不思議だらけ
だから楽しめるんだ
煙に巻かれても それはそれで
楽しいはやって来ない
だから突き止めるんだ
愉快解決のミッションです

yo no naka wa fushigi darake
dakara tanoshimeru nda
kemu ni makaretemo sore wa sore de
tanoshii wa yattekonai
dakara tsukitomeru nda
yukai kaiketsu no misshon desu

細かいことはとりあえず置いて
その先あるはず大きなワクワク

komakai koto wa toriaezu oite
sono saki aru hazu ookina wakuwaku

『荒削り』それがモットーの私
鷲掴み 事件が待ってんだ

“arakezuri” sore ga mottoo no watashi
washidzukami tanoshii koto ga matte nda

現実は理不尽だらけ
だから抱きしめるんだ
たまに転んでも それはそれで
龍助け爪もらってまさに『わらしべ長者』
予想着かないよ 人生は

genjitsu wa rifujin darake
dakara dakishimeru nda
tama ni korondemo sore wa sore de
ryuu tasuke tsume moratte masa ni “warashibe chouja”
yosou tsukanai yo jinsei wa

頭の中で声が聞こえたら
迷わずワクワクする方へ走って

atama no naka de koe ga kikoetara
mayowazu wakuwaku suru hou e hashitte

世の中は不思議だらけ
だから楽しめるんだ
煙に巻かれても それはそれで
楽しいはやって来ない
だから突き止めるんだ
愉快解決のミッションです

yo no naka wa fushigi darake
dakara tanoshimeru nda
kemu ni makaretemo sore wa sore de
tanoshii wa yattekonai
dakara tsukitomeru nda
yukai kaiketsu no misshon desu

Notes
* the word “事件” in the fifth stanza is usually pronounced as “jiken” and means “accident/matter/case”, but Ranko sings “tanoshii koto” (fun stuff).