孤独と虚無感と雨と月 | Kodoku to Kyomukan to Ame to Tsuki

Title: 孤独と虚無感と雨と月
Romaji: Kodoku to Kyomukan to Ame to Tsuki
Translation: Loneliness, sense of emptiness, the rain and the moon
Arrangement: Comp
Lyrics: Ranko
Vocals: Ranko

Original theme:

  • Naki Oujo no Tame no Septet – Touhou Koumakyou ~ the Embodiment of Scarlet Devil; Remilia Scarlet’s theme

Album:

  • Touhou Kaiten Mokuba (track 3)

Sample:

The first 8 seconds are the main melody of Septet reversed.

Lyrics

孤独な時間の片隅に落ちる
妄想と夢うつつ 逃げているだけで
kodoku na jikan no katasumi ni ochiru
mousou to yumeutsutsu nigete iru dake de

あの時の言葉とその後の衝動
消し去りたくて
ナイフも本も意味がない
紅い月が見下ろしてる
ano toki no kotoba to sonogo no shoudou
keshisaritakute
naifu mo hon mo imi ga nai
akai tsuki ga mioroshiteru

「夢で逢えたら」くだらないこと
「側に居れたなら」愚かすぎること
雨に隠れて一人で泣いても
あの人は居ない 夜も明けやしない
“yume de aetara” kudaranai koto
“soba ni ireta nara” orokasugiru koto
ame ni kakurete hitori de naitemo
ano hito wa inai yoru mo akeyashinai

くすんだ時間の片隅に満ちる
虚無感とヒトの声 笑顔も出来ない
kusunda jikan no katasumi ni michiru
kyomukan to hito no koe egao mo dekinai

日付が変わりまた今夜も冷たい闇に溶けてく
朝に焦がれる度 渇望する
「ヒトに成れたなら」
hidzuke ga kawari mata kon’ya mo tsumetai yami ni toketeku
asa ni kogareru tabi katsubou suru
“hito ni nareta nara”

心と体 裏腹なままに
「紅に染まりたい あの人の紅に」
気がふれたのはあの娘ではなくて
私自身か 月は目を閉じた
kokoro to karada urahara na mama ni
“aka ni somaritai ano hito no aka ni”
ki ga fureta no wa ano ko de wa nakute
watashijishin ka tsuki wa me wo tojita

「夢で逢いたい」くだらなくても
「側に居たいの」愚かだとしても
雨に隠れて一人で泣いても
あの人は居ない 夜も明けやしない
朝が来る日まで 泣き続けるだけ
“yume de aitai” kudaranakutemo
“soba ni itai no” oroka da toshitemo
ame ni kakurete hitori de naitemo
ano hito wa inai yoru mo akeyashinai
asa ga kuru hi made nakitsudzukeru dake

Translation

Falling into a lonely corner of time
I’m just running away from delusions, dreams and reality

The words at that time and the impulses that followed
I wanted to make them disappear
Knives and books are meaningless
The scarlet moon is looking down on us

“If I could see you in my dreams” That’s a load of nonsense
“If only I could have been there for you” It’s way too silly
Even if I hide in the rain and cry alone
She’s not here. It’s not even dawn

Filling a dull corner of time
I can’t even smile with emptiness and human voices

The date changes, and tonight again, we melt into the cold darkness
Every time I long for morning, I crave it
“If only I could be human”

Heart and body, still inextricably entwined
“I want to be dyed scarlet, her scarlet”
It’s not her who went mad
Was it myself? The moon closed its eyes

“I want to see you in my dreams” Even if it’s nonsensical
“I want to be here for you” even if it’s silly
Even if I hide in the rain and cry alone
She’s not here. It’s not even dawn
Until morning comes, I’ll just keep crying