Song of the week: Aoi Miren, Aoi Namida

      Comments Off on Song of the week: Aoi Miren, Aoi Namida

From the livestream of 15th January 2014.
Today Ranko was absent from the weekly streaming, so it’s time to post something old! And it’s also Cirno’s day…

Title: 青いミレン、蒼いナミダ
Romaji: Aoi miren, Aoi namida
Translation: Blue regrets, blue tears
Original theme: Otenba Koimusume

やる事が無いと長くなる 楽しいとすぐに速くなる
あいまいな時間の流れも ループする季節も
yaru koto ga nai to nagaku naru tanoshii to sugu ni hayaku naru
aimai na toki no nagare mo ruupu suru kisetsu mo

ワンツーのさんしってバラバラにして
ツバつけてハイ元通りって 単純明快な世界がいいね
ピコピコな心で
wan tsuu no san shi tte barabara ni shite
tsuba tsukete hai motodoori tte tanjunmeikai na sekai ga ii ne
pikopiko na kokoro de

やっと会えたらすぐにバイバイって
そんな拷問無いでしょ 短すぎる冬だけ
yatto aetara sugu ni baibai tte
sonna goumon nai desho mijikasugiru fuyu dake

春の匂いがして 雪は溶けちゃうけど
春も夏も秋も いつもあなたに会いたくなるの
haru no nioi ga shite yuki wa tokechau kedo
haru mo natsu mo aki mo itsumo anata ni aitaku naru no

心を凍らせて 空に投げておけば
冬になって雪となって 二人を包んでくれる
kokoro wo koorasete sora ni nagete okeba
fuyu ni natte yuki to natte futari wo tsutsunde kureru

春の匂いがして 雪は溶けちゃうけど
春も夏も秋も いつもあなたに会いたくなるの
haru no nioi ga shite yuki wa tokechau kedo
haru mo natsu mo aki mo itsumo anata ni aitaku naru no

あなたと会いたくなるの
いつでも一緒がいいの
anata to aitaku naru no
itsu demo issho ga ii no