From the livestream of 22nd October 2014.
This week’s song is dedicated to a dear friend of mine, Scott. It’s his favourite song, and I’m posting it as a sort of lucky charm for his upcoming Japan trip, which will include Touhou ABC (oh noes), Autumnal Reitaisai and the rock festival!
Title: 心地よさに死ね
Romaji: Kokochiyosa ni shine
Translation: Die comfortable
暁の目覚めに惑ってたぼくたちは
互いを見失って 途方にくれた
akatsuki no mezame ni madotteta bokutachi wa
tagai wo miushinatte tohou ni kureta
光明に先立たれ 暗澹 ああ何も無い
つながるはずの未来 遠くに消えた
koumyou ni sakidatare antan aa nani mo nai
tsunagaru hazu no mirai tooku ni kieta
なぜ?いま?そばにいてくれない
ゆめならはやくさめてくれ
naze? ima? soba ni ite kurenai
yume nara hayaku samete kure
運命なんて信じない
扉なんてどこにもない
足元見ればドブの
沼にただ沈む
unmei nante shinjinai
tobira nante doko ni mo nai
ashimoto mireba dobu no
numa ni tada shizumu
沈みかけてる船を
笑うやつなどに用は無い
膝まで埋まるドブの
心地よさに死ね
運命なんて信じない
扉なんてどこにもない
それでも君がいれば
生ける気がしてる
shizumikaketeru fune wo
warau yatsu nado ni you wa nai
hiza made umaru dobu no
kokochiyosa ni shine
unmei nante shinjinai
tobira nante doko ni mo nai
soredemo kimi ga ireba
ikeru ki ga shiteru