Author Archives: VioletTiramise

About VioletTiramise

Professional BUTAOTOME fangirl. All too familiar with Touhou and its arrangement world. Low-level amateur translator (IT/EN/JP).

Song of the week: Ashita no Kako

      Comments Off on Song of the week: Ashita no Kako

From the livestream of 3rd December 2014. Finally I’ve got my copy of Getsumen Tansa! I’m currently transcribing the lyrics, so please wait (check out the page in the meantime). Meanwhile, have a somehow related song for this week! Title: 明日の過去 Romaji: Ashita no kako Translation: Tomorrow’s past Original theme: Voyage 1969 夢は終わりを告げ 進む 逃げ道の  一寸先には闇 光はいらない yume wa owari wo tsuge susumu nigemichi… Read more »

More fanbook images

      Comments Off on More fanbook images

New image of the fanbook from the Butawebsite.According to what Comp said during today’s livestream, the exclusive goods based on where you purchase the book will be:– Melonbooks: Original CD paper case– Toranoana: Original clear file– Animate: autographed paper He also announced various live/event-related news, I’m currently updating the column~

Song of the week: Ondeko no Namida

      Comments Off on Song of the week: Ondeko no Namida

From the livestream of 18th December 2013 Today, as I previously said, there was just Comp randomly talking while playing bass. He also talked about the fanbook, but I don’t know if he said more than what we already know because there was Getsumen Tansa as BGM and I want to hear it once I get my copy (clean, without… Read more »

Butaotome Fanbook!

      Comments Off on Butaotome Fanbook!

According to some flyers distribuited during Comiket, there will be a Butaotome fanbook published by Genkousha. More details will be given during tomorrow’s namahousou (which won’t be a regular one but just Comp doing bass things), but I can give already some infos. There is already a page in the Tower Records website, it will be book + CD!Release date:… Read more »

Song of the week: Tiramisu Cowboy

      Comments Off on Song of the week: Tiramisu Cowboy

From the livestream of 19th August 2015. No streaming today because of Comiket. Anyway… I think the song that gives the name to the website must be posted as song of the week only during special days (anniversaries or end of the year posts). So, here we go, although is probably not fitting with the mood of the post. rotfl… Read more »

Song of the week: Ikkaishoubu

      Comments Off on Song of the week: Ikkaishoubu

From the livestream of 27th November 2013. There were the human and all the animals this time and they regularly performed, but I just wanted to share this old one! Title: 一回勝負 Romaji: Ikkaishoubu Translation: One-shot game もう一回、ね?もう一回 アナタ繰り返してる もう一回 もう一回ってもう何回? 言った言わないケンカもう何回? やって やめて やっちゃって やめて すぐにリセット それ世代? 際限なしのオンリーワン カリスマっちゃってるよ mou ikkai, ne? mou ikkai anata kurikaeshiteru mou ikkai mou ikkai tte mou nankai? itta… Read more »

C89 albums!

      Comments Off on C89 albums!

Lunar vocal album and ReiMari Nekokenban! Click on the cover to view the official site. ゲツメンタンサ | Getsumen Tansa Youtube XFD 1. 朗月 | Rougetsu [Watatsuki no Spell Card ~ Lunatic Blue] 2. 愚里霧中 | Gurimuchuu [Kyouki no Hitomi ~ Invisible Full Moon] 3. 叫べ | Sakebe [Seijouki no Pierrot] 4. 「だるまさんがころんだ」 | “Daruma-san ga koronda” [Sennen Gensoukyou ~ History… Read more »

Comiket 89 guest list

      Comments Off on Comiket 89 guest list

Ok, ok. Usually, I prefer to wait few days before the events for making this kind of post. But there are already a lot of announcements and I feel like is a bit stupid to wait until the end (I don’t think we’ll get other guest albums). First of all, a little reminder that BUTAOTOME’s releases will be announced the… Read more »

Song of the week: Yumezakura

      Comments Off on Song of the week: Yumezakura

From today (16th December)’s livestream! Yes, you read well, finally we have something fresh!!! :°D For some reasons the songs today were just piano + vocals, with Comp not doing anything… except playing some kind of maracas during this one (that’s why Ranko is laughing)! Title: 夢桜 Romaji: Yumezakura Translation: Dream cherry blossom このままでいられないこと このままではいけないこと 分かってる分かってても この場所だけは… kono mama de irarenai koto… Read more »